Une large majorité des répondants (treize) déplore le manque de visibilité des transactions de gré à gré, et plus particulièrement des transactions intragroupe, alors que plusieurs Twee Enseignement professionnel - Près de la moitié des élèves du deuxième cycle de l’enseignement secondaire dans l’UE sont inscrits dans une filière professionnelle - La majorité d’entre eux … In mijn land hebben de meeste mensen een zeer goede intuïtie, want 53 procent is En ce qui concerne la qualité du sommeil, 48% des interrogés se déclarent en faveur du poste de 12 heures tandis que 52% Quand LA MAJORITÉ, LA TOTALITÉ, LA MOITIÉ sont suivis d’un nom au pluriel qui précise de qui il s’agit, l’accord est possible au singulier ou au pluriel selon le sens. Give feedback about this website or report a problem Enseignement professionnel - Près de la moitié des élèves du deuxième cycle de l’enseignement secondaire dans l’UE sont inscrits dans une filière professionnelle - La majorité d’entre eux sont des garçonsThe United Kingdom left the European Union on 31 January 2020, after 47 years of EU membership. Pour insister sur le groupe, le sujet reste singulier; pour insister sur les éléments du collectif, le sujet devient pluriel. Lorsque la plupart est suivi : « d’entre elles ,d’entre eux, d’entre vous , d’entre nous » le verbe se met à la troisième personne du pluriel. ofid.org H-271/87 betreffende de houding van de frontlijnstaten inzake sancties tegen Zuid-Afrika, hebben de landen in dit gebied van bab.la arrow_drop_down bab.la - Online dictionaries, vocabulary, conjugation, grammar Toggle navigation De meerderheid van jullie zal de veranderingen nog tijdens jullie leven zien en bij sommigen gebeurt dit al. Diverse lidstaten wijzen erop dat door de Rekenkamer in het Jaarverslag over 2003 geen rekening is gehouden met hun antwoorden. - Une minorité de citoyens sont opposés à ce parti, et une grande majorité d’entre eux ont voté en sa faveur. Dans mon pays, les gens ont un bon flair, puisque 53 % © 2013-2020 Reverso Technologies Inc. Alle rechten voorbehouden.Uw zoekopdracht kan naar ongeschikte uitdrukkingen leiden.Uw zoekopdracht kan naar informele uitdrukkingen leiden.
Plusieurs États membres précisent que la Cour n'a pas pris en considération leurs réponses dans le rapport annuel 2003.
La plupart d’entre eux n’avaient pas de permis de séjour. Een grote meerderheid van de respondenten (dertien) betreurt het gebrek aan zichtbaarheid van de onderhandse transacties, en heel in het bijzonder van de intragroepstransacties, hoewel verscheidene
- La majorité des étudiantes et des étudiants ont fait de grands progrès en grammaire.
Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Bien que la majorité d'entre eux ait publiquement déclaré apporter leur soutien à de telles mesures, certains La majorité d'entre eux subsiste grâce à l'agriculture et à la sylviculture, mais l'isolement et l'accès limité aux marchés entravent [...] leur capacité de gain. Met betrekking tot de kwaliteit van hun slaap geeft 48% de voorkeur aan de 12-uur ploeg, terwijl beide systemen even goede slaap geven voor 52%.De zoekresultaten bevatten mogelijk ongepaste woorden.
Chez les Dupont, la plupart du temps se passe en disputes. Fast facts, background information, progress and more in depth information on main EU issuesJournalists, film crews and photographers require accreditation in order to access the EU institution buildings.The main EU institutions each have a press room with facilities for journalists, where briefings and conferences are organised regularly.Broadcast professionals have free access to the full range of audiovisual services provided by the European institutions.The EU institutions and bodies offer numerous subscription services, ranging from the latest headlines to specialised publications.The EU is active in a wide range of policy areas, from human rights to transport and trade.The EU has a unique institutional set-up where broad priorities are set by the European Council; decision-making involves European Parliament, Council of the EU and European Commission and number of other institutions.The EU reached its current size of 28 member countries with the accession of Croatia on 1 July 2013.Basic facts and figures on EU population and size, economy, employment levels and quality of life, and also some basic information about EU administration, its staff, languages and location.
Les restaurateurs semblent de leur côté plus visionnaires : 56% Volgens het bedrijf is dat niet verwonderlijk, aangezien een ondernemer wettelijk gezien niet verplicht is zichzelf te verzekering voor arbeidsongevallen en 3/4 Selon cette société, ce résultat n'a rien de surprenant dans la mesure où un entrepreneur n'est pas légalement tenu de s'assurer contre les accidents du travail, tandis que 3/4 Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. 11: interregionale en/of grensoverschrijdende samenwerking was Deux Vertalingen in context van "d'entre eux estiment" in Frans-Nederlands van Reverso Context: Dans mon pays, les gens ont un bon flair, puisque 53 % d'entre eux estiment que l'importance de l'Union européenne augmentera au cours des prochaines années. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd. La majorité d'entre vous verrez ces changements dans votre vie actuelle, et déjà certains d'entre eux ont lieu dès maintenant.
De restauranthouders blijken meer visionair te zijn: 56%
Si le nom qui suit la plupart est singulier le verbe se met au singulier. Évidemment, l’adjectif s’accorde de la même façon que le verbe : Exemples :
Conférence gesticulée de Serge Mascheroni - Captation réalisée le 1er septembre 2017 à la Maison de la Culture de Castelnau d'Estrefond… Les hommes naissent libres et égaux… à part la majorité d’entre eux … Translation for 'd entre eux' in the free French-English dictionary and many other English translations.